|
«Onun
için mektup yazmak değil,
ona
mektup yazmayı öğretmek...»
«Treffpunkt
für Wissen» geçtiğimiz aylarda bir yılını doldurdu.
Basel’de göçmen hanımlara yönelik olarak sürdürülen
projenin amaçları, çalışma tarzı ve somut faaliyetleri
üzerine «Treffpunkt» sorumlusu Nuriye Taşoğlu ile söyleştik.
snc
interview:
nevin yılmaz
foto:
mehmet gürz
snc:
Bize kendinizi tanıtır mısınız?
Nuriye
Taşoğlu: Resmi dairelerde tercüman olarak çalışıyorum.
Son olarak «HEKS/MEL II»de tahsil görerek, bu programı,
Türkiyeliler ve İsviçreliler arasında kültürel köprü kurma
amacıyla vazife yapacak "Mediatorin" olarak tamamladım.
Şu
an «Treffpunk für Wissen»de aktif olarak yer aldığınızı
biliyoruz. Bu ilginç projenin nasıl başladığını merak
ediyoruz doğrusu...
Biliyorsunuz,
bu, entegrasyon sürecine katkı sunmayı hedefleyen bir proje...
Tahsil yaptığım okulda her katılımcının gerçekleştirilebilecek
bir proje tezi yazması gerekiyordu. Benim projem «Treffpunkt
für Wissen»di ve CMS tarafından ödüllendirildi. Başlangıcı
kısaca böyle anlatabilirim.
Sanıyorum
yalnız değilsiniz; bir ekiple birlikte çalışıyorsunuz.
Evet.
Benimle beraber gönüllü yedi İsviçreli arkadaş çalışıyor.
«Treffpunkt
für Wissen» hangi amaçlara sahip ve çalışmalarınız kimlere
hitap ediyor?
Amacımız
göçmen hanımlara, yaşadıkları şartlardan kaynaklanan
sorunlarda yardımcı olabilmek... Aslında, kendi ayaklarının
üstünde durmaları için onları teşvik ediyoruz demek de
mümkün. Beceri, başarı ve güçlerini tanımaları nda ve
kendileri için bu gücü harekete geçirmelerinde destek
sunuyoruz. Bazı hanımlar ne kadar başarılı ve becerikli
oldukları nın farkında değiller.
Dilerseniz,
konuyla ilgili örneklerle söyleşimize devam edelim...
Tabii,
memnuniyetle... Örneğin, çoğunun evinde bilgisayar var ve nasıl
kullanılır bilmiyorlar. Biz onlara öğrenebileceklerini
söylüyoruz ve gerçekten de öğrendiklerinde kendilerine
güvenleri geliyor ve «ben başarabiliyorum» diyorlar.
Bilgisayar kurslarını teke tek veriyoruz, hanımlar istedikleri
zaman gelebiliyorlar.
Bildiğim
kadarıyla seminerler de düzenliyorsunuz...
Evet.
Seminer verme amacımız, hanımlara sağlık, eğitim gibi temel
konularda daha geniş bilgi sunmak. Seminerler aracılığı ile
hanımlar Basel'deki resmi daire, kurum ve kuruluşları daha yakından
tanıma fırsatı buluyorlar. Sorunları olduğunda nerelerden
yardım alabileceklerini öğrenme fırsatları oluyor. Hanımlar
konuları seçiyorlar, ben bu isteklere göre ilgili uzman kişileri
davet ediyorum.
Çalışmalarınıza
katılan hanımların ortak bir profili var mı?
Hanımların
çoğu burada birkaç sene okula gitmiş, Almanca konuşabiliyor,
ama maalesef meslek yapma fırsatı bulamamışlar. Erken yaşta iş
hayatına başlamışlar, sonra da evlenip ev hanımı olmuşlar.
Bu hanımların kurslara ve okullara devam ederek meslek yapma fırsatları
var, ancak maalesef çoğu böyle bir fırsatın olduğundan
haberdar değil. Kendilerine güven vererek, hiçbir zaman geç
olmadığın anlatıyoruz. Güncel yaşamda Almanca konuşan,
Almanca ve genel bilgisini ve ufkunu genişletmek isteyen tüm
göçmen hanımlara hitap etmeyi hedefliyoruz. «Treffpunkt für
Wissen» bu durumdaki hanımlara yardımcı olabilmek için
kuruldu.
Çalışmalarınız,
alışılagelmiş "Beratungstelle" (danışma yeri) çalışma
tarzından oldukça farklı bir şekilde yürütüldüğünü
söyleyebilir miyiz?
Biz,
«Treffpunkt» sorumluları, bildiğimiz alanlarda hanımlara yardımcı
oluyoruz, bizi aşan konularda hanımlara hangi kurumlara
gitmeleri gerektiğini söylüyor ve onları oraya gönderiyoruz.
Biz hanımların işlerini yapmıyoruz, yani bize gelenlerin,
geldiklerinde ne yapmak istediklerini önceden bilmeleri
gerekiyor. Örneğin; resmi kuruma mektup yazmak istiyor ise
önceden ne yazmak istediğini kendisinin tasarlaması gerekiyor.
Bize geldiğinde, onun yazdığı mektubu esas alıyoruz ve
birlikte tekrar yazıyoruz. Yani biz, nasıl mektup yazılır, onu
öğretiyoruz.
Neden
sadece hanımlara hizmet veriyorsunuz? Zira pek çok göçmen
erkek de, söyleşimizde ifade ettiğiniz sorunlardan birçoğunu
yaşıyor.
Çalışmamı
yaparken bazı hanımların karışık kurslara gitmediklerini
veya gidemediklerini gördüm. Bu hanımların da sunulan
imkanlardan yararlanmaları gerektiğini düşünerek sadece hanımlara
hitap etmenin doğru olacağı sonucuna vardım. Böylelikle hanımların
kendilerini daha rahat hissedeceklerini düşündüm. Zaten yaşanan
tecrübe de bunun doğru gösteriyor. Ama hemen şunu da ilave
edeyim: Bazı konular sadece anneleri değil, babaları da
ilgilendirdiği için, tabii ki bazı seminerlere babalar da davet
ediyoruz. Böyle durumlarda, bunu davetiyelerimizde belirtiyoruz.
Gerçi
söyleşimiz içinde parça parça geçti, ama hangi somut
faaliyetleri sürdüğünüzü kısaca tekrarlayabilir misiniz?
Memnuniyetle...
Biz «Treffpunkt für Wissen» çalışanları, göçmen hanımlara
şu konularda hizmet vermekteyiz:
-
Almanca ve bilgisayar kursları
-
Resmi kurumlara mektup yazma
-
Başvuru, özgeçmiş
-
Günlük yaşamda danışmanlık ve bilgilendirme
-
Eğitim, sağlık ve psikoloji gibi önemli ve genel konularda
bilgilendirmeye yönelik seminerler
Seminerlerimiz
ayda bir Cumartesi saat 9.00 – 12.30 arası düzenlenmekte.
«Fizik
Terapisi»
,
«Sozialamt Basel-Stadt»,
«Cinsel İlişki İle Bulaşan Hastalıklar» seminer konu başlıklarımızdan
bazıları...
Yılbaşından
itibaren düzenli olarak iki gruba göre düzenlenmiş Almanca
kursları veriyoruz.
1.
Grup: Hiç bilmeyenler ya da çok az Almanca konuşabilenler
2.
Grup: Almanca konuşabilenler
Verdiğiniz
bu hizmetlerin karşılığında bir ücret talep ediyor musunuz?
Sembolik
bir şey. Hanımların çoğunun maddi durumları iyi olmadığından
ve para hanımların «Treffpunkt »a gelmelerine engel olmasın
diye ücret olarak sadece 5 frank talep ediyoruz.
Yani
hanımların, Almanca, bilgisayar, danışmanlık ve diğer
hizmetlerimizden yararlanmaları için 5 frank ödemeleri
yeterlidir.
Gazete
okurlarına iletmek istediğiniz son bir mesaj varsa, onu alarak
söyleşimizi tamamlayalım isterseniz...
«Treffpunkt
für Wissen» ekibi adına, gösterdiğiniz duyarlılıktan
ötürü size teşekkür etmek istiyorum.
«Treffpunkt
für Wissen », her Cuma saat 14.00 – 20.00 arası tüm
hanımlara
açık.
Hanımlar
istedikleri her zaman telefonla proje yetkililerine ulaşabilirler,
paylaşmak istedikleri sorunları Türkçe ya da Almanca dile
getirebilirler.
Adres:
Treffpunkt
für Wissen
Winkelriedplatz
6
4053
Basel (Gundeli)
Tel:
061 361 47 15
|